tag:blogger.com,1999:blog-1236618001170257232.post424868329537742767..comments2020-12-09T20:13:05.991+01:00Comments on Wody Marsa: Terapia wstrząsowaPreityhttp://www.blogger.com/profile/16955720125537687918noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-1236618001170257232.post-53998644827167489762013-10-28T13:09:33.478+01:002013-10-28T13:09:33.478+01:00Z całym szacunkiem, ale jak czytam takie wypowiedz...Z całym szacunkiem, ale jak czytam takie wypowiedzi to nóż się w kieszeni otwiera. Aż mam ochotę zapytać - a ile pani widziała polskich dubbingów w życiu, że się pani tak "mędrkuje"?...Dagenshttp://daguchnatoja.blog.onet.plnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1236618001170257232.post-84473868266712012762013-10-23T23:18:00.001+02:002013-10-23T23:18:00.001+02:00hue hue widzisz ja bym z Toba od razu poszla - opo...hue hue widzisz ja bym z Toba od razu poszla - opowiem ci zakonczenie 30 listopada jak tylko wroce z kina D: :D- widzisz zostaje jedno wyjscie - Musisz sie wyprowadzic z Polski bo polski dubbing jest...pip..pip....(cenzura by wyciela jaki jest polski dubbing i zostaje nie isc do kina po prostu)Betelgezehttps://www.blogger.com/profile/17406050281939396327noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1236618001170257232.post-41780462673999140962013-10-23T16:09:46.249+02:002013-10-23T16:09:46.249+02:00To co piszesz jest pocieszające, chociaż z drugiej...To co piszesz jest pocieszające, chociaż z drugiej strony rośnie moja irytacja, na dział promocji. Dobrze zrobiony dubbing to naprawdę coś fantastycznego i gdyby trailer potraktowano z taką samą uwagą jak film, pewnie piałabym z zachwytu, a nie wylewała kubły pomyj. A jak będzie ostatecznie przekonam się po po premierze :)Preityhttps://www.blogger.com/profile/16955720125537687918noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1236618001170257232.post-44952296278173980552013-10-19T01:29:26.985+02:002013-10-19T01:29:26.985+02:00Ja to tak tylko na obronę polskiej wersji "Th...Ja to tak tylko na obronę polskiej wersji "Thora", jak i w ogóle na obronę wszelakich dubbingów, podszepnę, że trailery w 90% nie są wycinkami z gotowych dubów i nie pokrywają się pod kątem obsady z finalną wersją. Nie raz i nie dwa było tak, że zapowiedź obrobili w sumie przypadkowi aktorzy, a kto faktycznie będzie kłapał, okazywało się dopiero przy podaniu obsady przed premierą. Tu w trailerze jako Thor gada młody Nowicki, tak jak w "Avengersach", a tu - niespodzianka! - w filmie podkłada głos kto inny.<br />Prawdę mówiąc mnie ten film może przyciągnąć do kina tylko polskim dubbingiem :P I pewnie tak będzie, wizja Ecclestona mówiącego głosem Rafała Rutkowskiego i Hopkinsa podkładanego przez Henryka Talara jara mnie do bólu.Dagenshttp://daguchnatoja.blog.onet.plnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1236618001170257232.post-50357248804521490242013-10-16T19:02:00.308+02:002013-10-16T19:02:00.308+02:00Avengersi byli w dwóch wersjach "językowych&q...Avengersi byli w dwóch wersjach "językowych", bo cześć fanów się zirytowała i groziła bojkotem filmu, więc mam nadzieję, że i teraz będą dwie wersje.<br /><br />Kiedyś takie wynurzenia były opatrzone innym tagiem, ale ten pasuje zdecydowanie lepiej XDPreityhttps://www.blogger.com/profile/16955720125537687918noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1236618001170257232.post-81279552050950943382013-10-16T18:54:05.367+02:002013-10-16T18:54:05.367+02:00Aby dubbing w filmach aktorskich wypadł dobrze, tr...Aby dubbing w filmach aktorskich wypadł dobrze, trzeba naprawdę perfekcyjnie dobrać głosy. I kilka takich filmów widziałam, gdzie po seansie, gdyby nie napisy końcowe, zapomniała bym, że oglądałam film dubbingowany. Ale tu niestety tej perfekcji w doborze głosów nie słychać. Ale to Disney, u nich ten sam aktor w kilku różnych serialach (lub filmach) może mówić różnymi głosami (co mi osobiście strasznie przeszkadza), więc się cudów nie spodziewam.Preityhttps://www.blogger.com/profile/16955720125537687918noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1236618001170257232.post-67115872129943999182013-10-16T18:37:10.241+02:002013-10-16T18:37:10.241+02:00To niepoważne, kiedy w filmie nie-dla-dzieci robią...To niepoważne, kiedy w filmie nie-dla-dzieci robią dubbing :p Ale niestety, kiedy u nas w kinie jest coś z dubbingiem, to jest już TYLKO z dubbingiem - nigdy nie widziałam, żeby ten element filmu pojawiał się w dwóch wersjach (w przeciwieństwie do 3D), ale też nie wiem, jak jest u ciebie.<br /><br />P.S. Rozwaliłaś mnie ostatnim tagiem XD Widzę, że Kociara wpłynęła na twoje życie bardziej niż mogłabym się tego spodziewać.Astronihttps://www.blogger.com/profile/02513655719648217829noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1236618001170257232.post-3463138799247803212013-10-16T00:38:49.317+02:002013-10-16T00:38:49.317+02:00Zapowiedź filmu zaciekawiła mnie i z chęcią bym so...Zapowiedź filmu zaciekawiła mnie i z chęcią bym sobie o obejrzała.<br />Co do dubbingu to lubię go w filmach animowanych, w filmach aktorskich nie szczególnie. Jednak wolę słyszeć głos aktora:)Lenahttps://www.blogger.com/profile/15412712032359631985noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1236618001170257232.post-78669102583135288232013-10-14T19:33:48.921+02:002013-10-14T19:33:48.921+02:00Nie trzeba być pesymistycznie nastawionym. Ja mies...Nie trzeba być pesymistycznie nastawionym. Ja mieszkam w niewielkiej miejscowości, i w lokalnym kinie od zawsze wersje z napisami były.Dominekhttps://www.blogger.com/profile/15281785608785935355noreply@blogger.com